Начеркать об этом сподвиг пост про желание быть полиглотом у sugarfree. Я думала, я одна такая))) оказывается, таких почти все)

Я тоже долго мучилась по поводу "недоученных" и количества попыток, английский раза 2 или 3 (все разы преподаватели меня убеждали повышать уровень до максимума), японский 3 раза (сама дома и курсы еще в школе, 2 раза в институте бегала на японскую кафедру), но знаю хорошо только самую базу для простенького диалога, испанский - 2 почти попытки (сам собой учился в виде словарика слов и фраз - по любимому сериалу в школе и цитатами из многих книг, еще была 1 попытка сходить на курсы базовые в том году). Еще латынь в институте была мельком.

Вывод: желание развиваться с таким подходом дает лишь мешанину из разных языков, пока не пройдут связанные с ними увлечения, и чувство, что вечно все забрасываешь.
Знать свободно тот язык, который непосредственно нужен каждый день или в профессиональной области - вот лучшая цель!

Меня не оставляет желание знать только английский и испанский на хорошем уровне. Потому что я банально не понимаю латинские языки из-за незнания половины корней. От английских они весьма отличаются. Плюс испанский это второй самый популярный язык в мире, наверное, и меня нервирует НЕ ПОНИМАТЬ, о чем латиносы говорят в сериалах, фильмах и пр. по-своему. А к американскому английскому способности были, просто я нещадно забивала на него все годы. Глупо не знать самый необходимый язык на продвинутом уровне, когда становится лень читать на нем руководства, статьи. Порой я с интересом и жадно глотаю статьи, форумы на английском - по нужной мне теме. А порой как ступор и лень.

Мешает мне сильно схватывать языки на лету одна тупейшая особенность. На которую я забила с самого детства, хотя звоночки были, но я их усердно игнорила. Суть в том, что я абсолютно НЕ аудиал. Даже на родном языке. Я не слышу слов в песнях ни на русском, ни английском, выхватываю только отдельные фразы и мне трудно даже задумываться об их смысле сразу, если только там не пошлость). Тяжело слушать песню и понимать текст, даже если он перед носом. А если я сразу первый раз в жизни ее вместе с текстом перед носом не прослушаю - все, я буду слышать абракадабру в ней всегда((

И поэтому аудирование я сдавать могу, но только силой логики, так сказать. Даже по-русски я периодами могу путать многие слова, которые мне сказал в беседе любой человек. Я не понимаю часть слов, как аудиодислексик какой-то, но неловко по сто раз переспрашивать и я просто улыбаюсь или говорю нейтральный комментарий((
Не знаю, можно ли это тренировать.

Самое смешное, что я хотя и в большей степени визуально запоминаю факты и информацию, я на самом деле не люблю читать))) Просто в печатном виде она доходит мне четко и без искажений, а на слух я вообще сразу забываю, что мне сказали, а иногда даже не воспринимаю какие-то слова. И читаю я с детства быстро и много.
А на самом деле я совершенно не люблю думать)) Люблю, вернее, делаю это много и очень много, но я люблю именно сам процесс анализа. Разбора, структуризации, от него приятно. А реально думать не люблю. Люблю действовать, практику, причем как можно более подробную.

Так что можно прожить полжизни и думать, что ты визуал или аудиогуру, а на самом деле нет)